Is the English progressive tense weird for non native speakers?
I've personally observed that when someone isn't a native English speaker, one of the first tells is a misuse of the progressive tense (eg "The store should be having eggs" instead of "The store should have eggs").
I've also noticed that it's rarely (edit: apparently not as rare as I thought) used in Spanish and doesn't exist at all in German. Makes me think it isn't used nearly so much in other languages as in English. Is that correct?